Psalms 93:2

HOT(i) 2 נכון כסאך מאז מעולם אתה׃
IHOT(i) (In English order)
  2 H3559 נכון established H3678 כסאך Thy throne H227 מאז of old: H5769 מעולם from everlasting. H859 אתה׃ thou
Vulgate(i) 2 firmum solium tuum ex tunc ab aeterno tu es
Wycliffe(i) 2 Be thou enhaunsid that demest the erthe; yelde thou yeldinge to proude men.
Coverdale(i) 2 he hath made the rounde worlde so sure, that it can not be moued.
MSTC(i) 2 Ever since the world began hath thy seat been prepared; thou art from everlasting.
Matthew(i) 2 From that tyme forth hath thy seate bene prepared, thou art from euerlastyng.
Great(i) 2 he hath made the rounde worlde so sure, that it can not be moued.
Geneva(i) 2 Thy throne is established of olde: thou art from euerlasting.
Bishops(i) 2 Euer since the [worlde] began, thy throne hath ben set sure: thou art from euerlastyng
DouayRheims(i) 2 My throne is prepared from of old: thou art from everlasting.
KJV(i) 2 Thy throne is established of old: thou art from everlasting.
Thomson(i) 2 From that time thy throne was prepared: thou thyself art from everlasting.
Webster(i) 2 Thy throne is established of old: thou art from everlasting.
Brenton(i) 2 (92:2) Thy throne is prepared of old: thou art from everlasting.
Brenton_Greek(i) 2 Ἕτοιμος ὁ θρόνος σου ἀπὸ τότε, ἀπὸ τοῦ αἰῶνος σὺ εἶ.
Leeser(i) 2 Firmly established is thy throne from the beginning: from everlasting art thou God.
YLT(i) 2 Established is Thy throne since then, From the age Thou art .
JuliaSmith(i) 2 Thy throne was prepared from then: thou art from forever.
Darby(i) 2 Thy throne is established of old; thou art from eternity.
ERV(i) 2 Thy throne is established of old: thou art from everlasting.
ASV(i) 2 Thy throne is established of old:
Thou art from everlasting.
JPS_ASV_Byz(i) 2 Thy throne is established of old; Thou art from everlasting.
Rotherham(i) 2 Established hath been thy throne from of old, From age–past times, thou art.
CLV(i) 2 Your throne has been established from long ago; You are from the eon.
BBE(i) 2 The seat of your power has been from the past; you are eternal.
MKJV(i) 2 Your throne is established of old; You are from everlasting.
LITV(i) 2 Your throne is established from then; You are from everlasting.
ECB(i) 2 your throne is established since then; yours - from eternity.
ACV(i) 2 Thy throne is established of old. Thou are from everlasting.
WEB(i) 2 Your throne is established from long ago. You are from everlasting.
NHEB(i) 2 Your throne is established from long ago. You are from everlasting.
AKJV(i) 2 Your throne is established of old: you are from everlasting.
KJ2000(i) 2 Your throne is established of old: you are from everlasting.
UKJV(i) 2 Your throne is established of old: you are from everlasting.
TKJU(i) 2 Your throne is established of old: You are from everlasting.
EJ2000(i) 2 From this time on, thy throne shall never be moved; thou art eternal.
CAB(i) 2 Your throne is prepared of old; You are from everlasting.
LXX2012(i) 2 Be you exalted, you that judge the earth: render a reward to the proud.
NSB(i) 2 Your throne is established from of old. You are from everlasting.
ISV(i) 2 Your throne has been established since time immemorial; you are king from eternity.
LEB(i) 2 Your throne is established from of old; you are from everlasting.
BSB(i) 2 Your throne was established long ago; You are from all eternity.
MSB(i) 2 Your throne was established long ago; You are from all eternity.
MLV(i) 2 Your throne is established of old. You are from everlasting.
VIN(i) 2 Your throne is established from long ago. You are from everlasting.
ELB1871(i) 2 Dein Thron steht fest von alters her, von Ewigkeit her bist du.
ELB1905(i) 2 Dein Thron steht fest von alters her, von Ewigkeit her bist du.
DSV(i) 2 Van toen af is Uw troon bevestigd, Gij zijt van eeuwigheid af.
Giguet(i) 2 Votre trône fut dès lors établi; vous êtes de toute éternité.
DarbyFR(i) 2 Ton trône est établi dès longtemps; tu es dès l'éternité.
Martin(i) 2 Ton trône a été établi dès lors, tu es de toute éternité.
Segond(i) 2 Ton trône est établi dès les temps anciens; Tu existes de toute éternité.
SE(i) 2 Firme es tu trono desde entonces; tú eres eternalmente.
JBS(i) 2 Firme es tu trono desde entonces; tú eres eternalmente.
Albanian(i) 2 Froni yt është nga përjetësia i qëndrueshëm; ti je i tillë nga përjetësia.
RST(i) 2 (92:2) Престол Твой утвержден искони: Ты – от века.
Arabic(i) 2 ‎كرسيك مثبتة منذ القدم. منذ الازل انت‎.
Bulgarian(i) 2 Твоят престол е утвърден отначало, Ти си от вечността.
Croatian(i) 2 Čvrsto je prijestolje tvoje odiskona, ti si od vječnosti!
BKR(i) 2 Utvrzenť jest trůn tvůj přede všemi časy, od věčnosti ty jsi.
Danish(i) 2 Fra fordums Tid staar din Trone fast, du er fra Evighed.
CUV(i) 2 你 的 寶 座 從 太 初 立 定 ; 你 從 亙 古 就 有 。
CUVS(i) 2 你 的 宝 座 从 太 初 立 定 ; 你 从 亘 古 就 冇 。
Esperanto(i) 2 De antikve estas fortika Via trono; Vi estas de eterne.
Finnish(i) 2 Siitä ajasta pysyy sinun istuimes vahvana: sinä olet ijankaikkinen.
FinnishPR(i) 2 Sinun valtaistuimesi on vahva aikojen alusta, hamasta iankaikkisuudesta olet sinä.
Haitian(i) 2 Seyè, gouvènman ou lan chita fèm depi nan tan lontan. Ou menm, ou la depi tout tan.
Hungarian(i) 2 Állandó a te királyi széked eleitõl kezdve; öröktõl fogva vagy te!
Italian(i) 2 Il tuo trono è fermo da tutta eternità; Tu sei ab eterno.
Korean(i) 2 주의 보좌는 예로부터 견고히 섰으며 주는 영원부터 계셨나이다
Lithuanian(i) 2 Tvirtai stovi Tavo sostas nuo senovės; nuo amžių Tu esi!
PBG(i) 2 Utwierdzona jest stolica twoja przed wszystkiemi czasy; tyś jest od wieczności.
Portuguese(i) 2 O teu trono está firme desde a antiguidade; desde a eternidade tu existes.
Norwegian(i) 2 Fast er din trone fra fordums tid; fra evighet er du.
Romanian(i) 2 Scaunul Tău de domnie este aşezat din vremuri străvechi; Tu eşti din vecinicie!
Ukrainian(i) 2 Престол Твій поставлений міцно спрадавна, від вічности Ти!